NHSスタッフ(特に黒とアジアの労働者)は、セントジョージの旗表示に関連した恐怖と脅迫を報告し、指導者たちは反移民的な発言を非難し、医師のストライキが迫っている中での行動を呼びかけている。
NHS staff, especially Black and Asian workers, report fear and intimidation linked to St George’s flag displays, with leaders blaming anti-migrant rhetoric and calling for action amid a looming doctors' strike.
セントジョージの旗はNHS職員、特にブラック・アンド・アジアの労働者の威嚇や恐怖と結びついており、自宅訪問中は安全ではないと感じていたという報告もある。
St George’s flags are being linked to rising intimidation and fear among NHS staff, especially Black and Asian workers, who report feeling unsafe during home visits, with some describing areas as "no-go zones."
NHSの指導者は,差別を懸念する上級マネジャーの78パーセントを対象とした調査により,スタッフの異議を唱えた後の虐待,脅迫,嫌がらせの増加を指摘している。
NHS leaders cite increased abuse, threats, and harassment after staff object to flag displays, with a poll showing 78% of senior managers concerned about discrimination.
また、NHSが多様な労働力に頼っていることを強調し、職員を保護するため、政府や雇用者に対して強い行動をとるよう促している。
They attribute the hostility to anti-migrant rhetoric, stressing the NHS’s reliance on a diverse workforce and urging government and employers to take stronger action to protect staff.
この警告は,厚生労働をさらに圧迫する恐れのある,居住医師による五日連続の攻撃が計画されている中で行われる.
The warnings come amid a planned five-day strike by resident doctors, which could further strain the health service.