司法省は 人員危機に直面し 何千人もの人が 退社する一方 党派的でない誠実さへの懸念が 増えています
DOJ faces staffing crisis as thousands leave, raising concerns over nonpartisan integrity.
アメリカ合衆国司法庁は,トランプ大統領の第二項の規定により,約5500人の職員が辞職,解雇又は買取等に係る深刻な職員の危機に直面している.
The U.S. Department of Justice is facing a severe staffing crisis under President Trump’s second term, with about 5,500 employees—mostly attorneys—departing through resignations, firings, or buyouts.
市民権部門や 1月6日の事件を扱う 重要な部門は 膨大な人数で 転職し 大都市の検察官事務所は 深刻な人材不足に苦しんでいます
Key units like the Civil Rights Division and those handling Jan. 6 cases have seen massive turnover, and U.S. attorneys’ offices in major cities are severely understaffed.
ハイリングは急激に減少し,トップロースクールの卒業生はDOJを回避し,役人が退職者を募集してギャップを補充している.
Hiring has declined sharply, with top law school graduates avoiding the DOJ, and officials are recruiting retirees to fill gaps.
批判者は,政治的に一致する候補者を優先する政権が, 司法省の党派的でない伝統を損なうと主張しているが, 司法省は,そのような政策を確認していない.
Critics allege the administration’s preference for politically aligned candidates is undermining the department’s nonpartisan tradition, though the DOJ has not confirmed such policies.