米国 で は , テキサス 州 の 半導 体 の 工場 が , 国内 の チップ ・ エコシステム を 建設 する ため に , 幾十億 ドル も の 投資 を 推し進め て い ます。
Samsung’s Texas semiconductor plant is spurring billions in U.S. supplier investments, building a domestic chip ecosystem.
サムスンの主要サプライヤーは、同社の新しい米国半導体ファウンドリの完成に近づく中、テキサス州テイラーに急速に施設を建設している。
Key Samsung suppliers are rapidly building facilities in Taylor, Texas, as the company’s new U.S. semiconductor foundry nears completion.
企業にはドンジン・セミケム,ソウルブレイン,ファイン・セミテック,ハニャン・ENGなどが含まれる. サムスンの17億ドルという初期投資を支えるため,新しい工場や米国での事業に数十億ドルを投資している.現在では2030年までに37億ドルを超えると予測されている.
Companies including Dongjin Semichem, Soulbrain, Fine Semitech, and Hanyang ENG are investing billions in new plants and U.S. operations to support Samsung’s $17 billion initial commitment, now projected to exceed $37 billion by 2030.
グラデント・テクノロジー・パークという新しい産業施設は 11月に建設され,面積は86万平方メートルで 2031年まで段階的に開発される予定です
A new industrial complex, Gradient Technology Park, will break ground in November and span 860,000 square meters, with phased development through 2031.
これら の 動き は , 地元 の 製造 業 を 強化 する と いう CHIPS 法 の 目標 に 沿っ て , 米国 内 の 半導 体 の 生態 系 が 初期 に 形成 さ れ た こと を 示し て い ます。
These moves signal the early formation of a domestic semiconductor ecosystem in the U.S., aligned with the CHIPS Act’s goal of strengthening local manufacturing.