クイーンズランド州はディンゴをペットにすることを検討しており、保護や文化への懸念をめぐる反対を引き起こしている。
Queensland considers letting dingoes be pets, sparking opposition over conservation and cultural concerns.
クイーンズランド州は、ディンゴを飼い犬として再分類することを検討しており、外来種として分類されたままであるが、ペットとして許可される可能性がある。
Queensland is considering reclassifying dingoes as domestic dogs, potentially allowing them as pets, though they remain classified as invasive species.
この変更により 保護された国立公園は維持され 土地所有者は 生物安全法の下で家畜を管理することができます
The change would maintain protections in national parks and allow landowners to manage livestock under biosecurity laws.
専門家と先住民の団体は、虫類の支配において、ディンゴの固有遺伝子、野生行動、生態的役割を強調して、その動きに反対している。
Experts and Indigenous groups oppose the move, citing dingoes' distinct genetics, wild behavior, and ecological role in controlling pests.
そう し た 変化 に よっ て , 保護 の 努力 が 弱まり , 生物 多様 性 が 損なわ れ , 文化 的 遺産 が 損なわ れる か も しれ ない , と 警告 し て い ます。
They warn the shift could weaken conservation efforts, harm biodiversity, and undermine cultural heritage.
この提案は,再検討の下である.
The proposal is under review.