会社は,特定詳細を漏洩せずに,継続中の株主の返還プログラムの下で買掛金共有を開始した.
The company began share buybacks under its ongoing shareholder return program, without disclosing specific details.
株式取引は継続中のプログラムの一部として実行されましたが,分割された株式の数,総価,時間などは公表されませんでした.
The company executed share buyback transactions as part of its ongoing program, though specific details such as the number of shares repurchased, total value, or timing were not disclosed.
買い戻しは,前項の発表に一致して,資本を株主に返還するための広域戦略の一部である.
The repurchases are part of a broader strategy to return capital to shareholders, consistent with prior announcements.
プログラム の 構成 や 目的 に 関する 物質 上 の 変化 は 報告 さ れ ませ ん でし た。
No material changes to the program’s structure or objectives were reported.