中国の軍事近代化は,米国との防衛支出の格差を狭め,米国が中国をトップ戦略上の脅威と称するに至った.
China's military modernization has narrowed its defense spending gap with the U.S., prompting the U.S. to name China its top strategic threat.
中国の軍隊は習近平大統領の下で急速に近代化しており,防衛支出は2025年には約2470億ドルに達する.しかし,独立した推定では,それは4710億ドルにまで達する可能性があることを示唆している.
China’s military has rapidly modernized under President Xi Jinping, with defense spending reaching nearly $247 billion in 2025, though independent estimates suggest it may be as high as $471 billion.
現在 , PLA 海軍 は 350 隻 以上 の 船舶 を 操業 し て おり , 米国 海軍 の 船舶 数 を 上回り , 2030 年 まで に は 435 隻 に 成長 する もの と 予想 さ れ て い ます。
The PLA Navy now operates over 350 ships, surpassing the U.S. Navy in hull count and projected to grow to 435 by 2030.
PLA空軍は,J-20とJ-35を含め,第230世代の戦闘機を駆使し,第6世代の航空機を開発している.
The PLA Air Force fields 230 fifth-generation fighters, including the J-20 and J-35, and is developing sixth-generation aircraft.
こう し た 進歩 に よっ て 米国 と の 防衛 費 の 格差 は 狭め られ , 今や 3 分 の 1 ほど に なっ て おり , 米国 は 中国 を 主要 な 戦略 上 の 脅威 と し て 指定 する よう に なり まし た。
These advancements have narrowed the defense spending gap with the U.S., now at about one-third, and prompted the U.S. to designate China as its primary strategic threat.