アルバカーキ の 一 士官 は , 家庭 内 暴力 容疑 で 自殺 し まし た が , 被害 者 は 負傷 し ませ ん でし た。
An Albuquerque officer died by suicide at his home during a domestic violence warrant attempt; victims were unharmed.
アルバカーキ警察のドミニク・カストロ巡査は、家庭内暴力と児童虐待の捜査に係る逮捕状に係る手続に従おうとして、シーザー・クレストの自宅で死亡していた。
An Albuquerque Police Department officer, Dominick Castro, was found dead at his Cedar Crest home after deputies attempted to serve an arrest warrant tied to a domestic violence and child abuse investigation.
学校 の 職員 は , 一 人 の 女性 と 子供 が 危険 な 状況 から 逃れ た こと を 報告 し て い た の で , 誘拐 を 含め て 告発 さ れる こと に なり まし た。
School staff had reported a woman and child escaping a dangerous situation, prompting a probe that led to charges including kidnapping.
保安官の特殊作戦課の副官らは、真夜中頃にカストロが自傷銃創で死亡しているのを発見するまで、何度も家に入ろうとした。警察官は武器を発砲しなかった。
Deputies from the sheriff’s special operations division made repeated attempts to enter the home before finding Castro dead from a self-inflicted gunshot wound at around midnight; no officers fired their weapons.
内部の火災の被害は,さらなる侵入を遅らせたが,当局は,被害者が安全であると確認した.
Fire damage inside delayed further entry, but authorities confirmed the alleged victims were safe.
この 事件 は ベルナリヨ 郡 保安官 の 事務 所 に よっ て 引き続き 調査 さ れ て い ます。
The incident remains under investigation by the Bernalillo County Sheriff’s Office.