トランプはDOJに外国の肉包装機を検査するよう指示しているが,専門家は牛肉の価格は干ばつや需要や関税で,外国のコラボではありません.
Trump directs DOJ to probe foreign meatpackers over price-fixing, but experts say beef prices are driven by drought, demand, and tariffs, not foreign collusion.
トランプは外国の肉包装器を調査するよう法務省に指示し,牛の価格が低くても牛肉の価格は高騰していると主張した.
Trump has directed the Department of Justice to investigate foreign-owned meatpackers for alleged price-fixing and collusion, claiming they are inflating beef prices despite low cattle costs.
2025年11月7日発表されたこの動きは、最近の民主党の利害関係に結びついたものである。
The move, announced on November 7, 2025, follows recent Democratic gains tied to cost-of-living concerns.
しかし専門家によると,牛肉価格の高騰は,干ばつ,前年度の低価格,強い需要,ブラジル牛肉の脱脂剤など,外国の所有権又はコモディションに因する.
However, experts say high beef prices stem from a shrinking cattle herd due to drought, low prices in prior years, strong demand, and tariffs on Brazilian beef—not foreign ownership or collusion.
肉 の 包装 産業 は 依然 と し て , JBS を はじめ と する 四つ の 大 企業 に 支配 さ れ て い ます。
The meatpacking industry remains dominated by four major firms, including JBS, which previously settled antitrust claims without admitting guilt.
農業経済学者は調査が消費者向け価格を上げ 牧場主にとって悪影響を与える可能性があると警告しています
Agricultural economists warn the investigation could raise prices for consumers and hurt ranchers.
DOJの反信託部門はUSDAの支援を得てこの探査機を起動したが,アナリストたちは,牛肉の価格が下がるのではないかと疑っている.
The DOJ’s Antitrust Division, with support from the USDA, has launched the probe, but analysts doubt it will lower beef prices.