チャールズ 王 は , 王族 の 監視 の もと で 行なわ れ て い た 軍事 的 な 犠牲 を 尊び ながら , セノーテ に ある 記念 式 に 出席 し まし た。
King Charles attends Remembrance Sunday at the Cenotaph, honoring military sacrifices amid royal family scrutiny.
チャールズ王は記念日曜日に ロンドンの記念碑に 参列し, 軍人の犠牲を讃えることに焦点を当てます 弟のアンドリュー王子が王室の称号と軍人の役割から 追放された後, 継続的な調査が続いています
King Charles will attend Remembrance Sunday at the Cenotaph in London, focusing on honoring military sacrifices amid ongoing scrutiny following his brother Prince Andrew’s removal from royal titles and military roles.
ジェフリー・エプスタインの 疑惑に伴う個人的な挑戦にもかかわらず 王は厳粛で伝統に献身的な態度を 保つのが期待されていると 元王室の執事グラント・ハロルドは言う.
Despite personal challenges linked to allegations involving Jeffrey Epstein, the King is expected to remain solemn and dedicated to tradition, according to former royal butler Grant Harrold.
皇室の昼食は 敏感な話題を避け 礼儀正しい雰囲気を 保つ
The royal family’s post-service lunch will avoid discussing sensitive topics, maintaining the day’s respectful tone.
公共の任務を欠いたアンドリューは ロイヤル・ロッジから サンドリガムに移住する
Andrew, who has been absent from public duties, is set to move from Royal Lodge to Sandringham.