ドイツ の 鉄鋼 産業 は , 高 エネルギー 費 に よっ て 崩壊 し , EU の 制限 の 中 で 緊急 対策 や 助成 金 計画 が 実施 さ れ て い ます。
Germany’s steel industry faces collapse from high energy costs, prompting emergency measures and subsidy plans amid EU restrictions.
ドイツの産業部門、特に鉄鋼は、生産量が2018年以来25%減少し、電気料金が米国とフランスを70%上回るなど、エネルギーコストの高止まりにより存続の危機に直面している。
Germany’s industrial sector, especially steel, faces an existential crisis due to persistently high energy costs, with output down 25% since 2018 and electricity prices 70% above those in the U.S. and France.
フリードリヒ・メルツ首相は,国家非常事態を宣言し,2026年に開始するエネルギー消費産業の推進に関する年間補助措置と,年間40億年の補助金を要求したが,EU国法では3年間のエネルギーコストの50%の支持を制限している.
Chancellor Friedrich Merz declared a national emergency, calling for protectionist measures and a proposed €4 billion annual subsidy for energy-intensive industries starting in 2026, though EU state-aid rules limit support to 50% of energy costs for three years.
ヨーロッパ委員会は広域計画のブロックを行っており,評論家は、グリーン・ディールの気候野望は高額な規制や官僚的負担により競争力の向上を図るものであると述べている。
The European Commission has blocked broader plans, while critics say the Green Deal’s climate ambitions are undermining competitiveness through costly regulations and bureaucratic burdens.
この状況は,年間の経済価値で3万件の雇用と5千億億件の雇用が危機に瀕し,長期的な産業衰退や納税で資金調達される助成金に関する懸念が高まっている.
The situation threatens up to 30,000 jobs and €50 billion in annual economic value, raising concerns about long-term industrial decline and taxpayer-funded subsidies.