損失,負債,販売の減少により,新製品開発の努力にもかかわらず,来年は生き残れないかもしれないとFunkoは警告している.
Funko warns it may not survive the next year due to losses, debt, and declining sales despite new product efforts.
Funkoは,今後の12ヶ月で4100万ドルのQ2の損失と100万ドルのQ3の損失を示唆し,年間8億9百万ドルの収益を減退し,米国の売上高の上昇,税率の上昇,小売市場環境の厳しい環境を生ずると警告している。
Funko warns it may not survive the next 12 months, citing a $41 million Q2 loss and a $1 million Q3 loss—down from an $8.9 million profit a year ago—due to declining U.S. sales, rising tariffs, and a tough retail environment.
Bitty ポップとのいくつかの成功にもかかわらず!
Despite some success with the Bitty Pop!
KPop Demon Huntersのようなポップカルチャーのヒット作を活用する計画であるにもかかわらず、同社は2億5000万ドルの負債と将来について「大きな疑念」に直面している。
line and plans to capitalize on pop culture hits like KPop Demon Hunters, the company faces $250 million in debt and "substantial doubt" about its future.
経営陣は 戦略的な選択肢を探し 売却の可能性も考慮しています 過剰な拡大と 消費者の需要の変化を背景に 事業を安定させようとしています
Leadership is exploring strategic options, including a potential sale, as it seeks to stabilize operations amid overexpansion and shifting consumer demand.