国 の 指導 者 たち は 議会 に 対し て , シャットダウン を 終わらせ , それ が 重要 な サービス や 経済 的 安定 を 脅かす もの で ある こと を 警告 し ます。
State leaders urge Congress to end the shutdown, warning it threatens key services and economic stability.
国家知事協会と地方政府機関は,現在進行中の連邦政府の閉鎖を廃止するよう議会に勧告し,国家に対し,適正な資源又は権限のない連邦政府の責任を負うことを強要していると警告している.
The National Governors Association and multiple state and local government organizations have urged Congress to end the ongoing federal government shutdown, warning it is forcing states to take on federal responsibilities without adequate resources or authority.
停電は,経済の安定,国家安全,災害対策,食糧安全,インフラ整備,連邦裁判所制度を脅かしており,廃止後も長期的な影響が予想されるという.
They say the shutdown threatens economic stability, national security, disaster preparedness, food security, infrastructure maintenance, and the federal court system, with lasting impacts expected even after it ends.
このグループは、不安定さが計画と対応の努力を阻害し,インパクトを解決するための即時両党の交渉を要請することを強調している。
The groups emphasize that uncertainty undermines planning and response efforts and call for immediate bipartisan negotiations to resolve the impasse.