カーン郡は4400人の殺人被害者を記念して 記念碑を開設しました 名前と記念碑が刻まれています
Kern County opens memorial honoring 4,400 homicide victims with engraved names and tribute boards.
カーン 郡 は , 郡 が 設立 さ れ て 以来 , 4,400 人 以上 の 殺人 の 犠牲 者 を 崇める 新た な 記念 碑 を ベーカーズフィールド で 発表 し まし た。
Kern County unveiled a new memorial in Bakersfield honoring over 4,400 homicide victims since the county’s founding, featuring engraved names and tribute boards.
公開は ろうそくの夜明けと 犯罪被害者の権利の行進の一環で 失恋した愛する人を悼む何百人もの家族やコミュニティのメンバーが参加しました
The unveiling, part of a candlelight vigil and Crime Victims’ Rights March, drew hundreds of families and community members grieving lost loved ones.
出席 者 たち は 個人 的 な 経験 を 語り , 公正 と いやし に 対する 悲しみ と 希望 の 両方 を 言い表わし まし た。
Attendees shared personal stories, expressing both sorrow and hope for justice and healing.
この記念碑は,地方検事庁の管轄外にあるが,記憶と回復力の象徴であり,生存者に慰めを与え,家族や地域社会に対する暴力犯罪の長期的な影響を強調している.
The monument, located outside the district attorney’s office, symbolizes remembrance and resilience, offering solace to survivors and highlighting the long-term impact of violent crime on families and communities.