ガイアナのCCJ大統領は,司法の定めを巡る元野党首との接触に反発し,独立の不安を提起している.
Guyana’s CCJ President faces backlash for contacting former opposition leader over judiciary appointment, raising independence concerns.
CCJ アンダーソン大統領が元野党首のオーブリー・ノートン氏と直接交渉したところ,ガイアナの司法総裁の任命について,司法上の公平性に関する懸念が生じた.
CCJ President Winston Anderson’s direct outreach to former opposition leader Aubrey Norton over the appointment of Guyana’s Chancellor of the Judiciary has sparked concern over judicial impartiality.
ノートン は その 婚約 を 不 適切 な もの と 呼び , それ に よっ て 憲法 上 の 過程 が 損なわ れ , 裁判 所 の 独立 に 対する 確信 が 損なわ れ た と 述べ まし た。
Norton called the engagement inappropriate, stating it undermined the constitutional process and damaged his confidence in the court’s independence.
議長を任命する延期が続く中,この論争が起こりました 議長を代行するYonette Cummings-Edwardsの早期退職の要求に伴いです.
The controversy arises amid delays in appointing a substantive chancellor, following Acting Chancellor Yonette Cummings-Edwards’ pre-retirement request.
VPACのリーダー ドーウェイン・ベスは 潜在的な利益の衝突を調査するよう呼びかけました
VPAC leader Dorwain Bess has called for an inquiry into potential conflicts of interest.
地方司法法務委員会は,その要請を受けながらも,まだ対応していない.
The Regional Judicial and Legal Services Commission has received the request but has not yet responded.