フランスは、植民地時代の宝石のルーブルの盗難を探究する。
France probes Louvre theft of colonial-era jewels, reigniting restitution debates.
フランス は ルーブル から 王冠 の 宝石 が 盗ま れ て いる こと を 調査 し て おり , その 人工 遺物 の 起源 を めぐっ て 新た な 議論 が 生じ て い ます。
France is investigating the theft of crown jewels from the Louvre, sparking renewed debate over the colonial origins of the artifacts.
スリランカ , インド , ブラジル , ペルシャ 湾 , インド洋 , コロンビア など から 宝石 が 盗ま れ た の は , 帝国 の 拡大 中 だっ た よう です。
The stolen items, featuring gems from Sri Lanka, India, Brazil, the Persian Gulf, Indian Ocean, and Colombia, were likely acquired during imperial expansion.
犯罪は捜査中だが、この強盗事件により、博物館に対し、そのような品物がどのようにコレクションに入ったのかを開示し、返還を再考するよう求める声が強まっている。
While the crime is under investigation, the heist has intensified calls for museums to disclose how such items entered their collections and reconsider restitution.
専門 家 たち は , この 出来事 を , 文化 遺産 や 歴史 上 の 責任 に 取り組む ため の 触媒 と みなし て い ます。
Experts see the incident as a catalyst for addressing cultural heritage and historical accountability.