EU の 発電 所 は ケント と の 国境 で 遅延 し , 費用 を 上げ , 不足 の 危険 を 冒し て い まし た。
EU plant shipments delayed at Kent border, raising costs and risking shortages.
植物輸入業者は,ケント州のセヴィントン国境検問所で継続的な遅れと損傷が,EUの植物輸送を妨げ,コストを上げ,供給不足のリスクを冒していると警告しています.
Plant importers warn that ongoing delays and damage at the Sevington border checkpoint in Kent are disrupting EU plant shipments, raising costs and risking supply shortages.
トラックは数日間も留まっていて 植物が損傷し 費用が増加し ある輸入業者は 荷重につき200ポンドの追加費用を請求しています
Trucks are being held for days, leading to damaged potted plants and added expenses, with one importer citing £200 per load in extra costs.
ブリジット後植物衛生検査のために建設された施設は,年間2300万ポンドの費用がかかっているにもかかわらず,非効率性で批判に直面しています.
The facility, built for post-Brexit phytosanitary checks, faces criticism for inefficiency despite costing £23 million annually.
産業界グループは,物理的な検査を廃止し,育児園や公共プロジェクトにさらなる障害を防ぐために,EUのSPS協定の迅速な実施を強く求める.
Industry groups urge faster implementation of an EU SPS agreement to eliminate physical inspections and prevent further disruption to nurseries and public projects.