失業率が低いにもかかわらず,雇用は経済的な不確実性のために鈍いため,求職者は困っています.
Despite low unemployment, hiring is sluggish due to economic uncertainty, leaving job seekers stranded.
失業率が4.3パーセントに満たないにもかかわらず,米国の雇用市場は2013年以降最も低速の雇用率を誇る探求者にとって極めて厳しいものである.
Despite a low unemployment rate of 4.3%, the U.S. job market is unusually tough for seekers, with hiring at its weakest pace since 2013.
会社が金利,税率,移民,AIの不確実により雇用の遅延又は廃止を遅らせると,労働者は長期の失業に直面する.
Workers face prolonged unemployment as companies delay or cancel hires due to uncertainty over interest rates, tariffs, immigration, and AI.
「低賃金,低火力」経済では,現職の労働者は安全に安全に暮らしているものの,失業者等は立ち入り禁止になっている.
A "low hire, low fire" economy leaves current workers secure but jobless individuals stranded.
大手企業は数万の雇用を削ったが,政府の閉鎖により全体的な傾向は不明であるため,10月度の雇用報告書を遅らせた.
Major firms have cut tens of thousands of jobs, but the overall trend is unclear due to the government shutdown, which delayed the October jobs report.
私的 な データ に は , 職 を 失っ た こと を 示す 幾つ か の 指標 や , ちょっと し た 儲け を 示唆 する もの が あり ます。
Private data shows conflicting signals, with some indicators pointing to job losses and others to modest gains.
移民の減少と強制退去の増加は,労働供給の減少により失業率の低減を図っている.
Reduced immigration and increased deportations are helping keep unemployment low by shrinking the labor supply.
多く の 労働 者 は , 雇用 市場 の 益 は 手 に 負え ない と 考え て , 公 の 経済 上 の 主張 に 懐疑 的 に なっ て い ます。
Many workers remain skeptical of official economic claims, feeling the job market’s benefits are out of reach.