ユナイテッド航空は,政府の閉鎖によるFAAのスタッフ不足により,フライトの障害に直面しており,スケジュールの変更と議会の行動を促しています.
United Airlines faces flight disruptions due to FAA staffing shortages from the government shutdown, prompting schedule changes and calls for Congress to act.
ユナイテッド航空は,政府の閉鎖が続いているためFAAの規制によって引き起こされたフライトの障害を管理しており,上級副社長であるデイヴィッド・キンゼルマンは,連邦当局との協力と乗客への影響を最小限に抑える努力を強調しています.
United Airlines is managing flight disruptions caused by FAA restrictions due to the ongoing government shutdown, with senior vice president David Kinzelman emphasizing cooperation with federal authorities and efforts to minimize passenger impact.
FAAは 航空管制能力の削減により スタッフ不足が起こり 全国的に遅延やキャンセルが起こりました
The FAA has reduced air traffic control capacity amid staffing shortages, leading to delays and cancellations nationwide.
航空会社はスケジュールを調整し 旅行者を予約し 通信を強化し 議会に閉鎖を終わらせ 業務を再開するよう要請しています
United is adjusting schedules, rebooking travelers, and increasing communication, while urging Congress to end the shutdown to restore full operations.
こう し た 状況 は , 連邦 が 長期 に わたっ て 活動 し て いる 間 , 航空 機 の 安全 性 や インフラ の 安定 性 に 関する 広範 な 懸念 を 深め て い ます。
The situation underscores broader concerns about aviation safety and infrastructure stability during prolonged federal inaction.