Qantans株式は,経済不安や遠隔作業のため,ビジネス旅行の需要が低下したため,6ヶ月の低迷に至った.
Qantas shares hit a six-month low as business travel demand slows due to economic worries and remote work.
Qantans株式は,航空旅行の需要の減少について懸念が高まっていることを反映して,ビジネス旅行の低迷の兆しとして6ヶ月の低迷に陥りました.
Qantas shares dropped to a six-month low amid signs of slowing business travel, reflecting growing concerns over reduced corporate demand for air travel.
この減少は,商業航空におけるより広範な傾向に続くもので,企業は経済的な不確実性や遠隔作業の採用のためにビジネス旅行を削減している.
The decline follows broader trends in commercial aviation, with companies cutting back on business trips due to economic uncertainty and remote work adoption.
航空 会社 は , 減収 に どう 対処 する か に つい て 明確 な 指針 を まだ 与え て い ませ ん が , アナリスト たち は , 費用 の 削減 や ルート 調整 の 可能 性 に 注意 を 払っ て い ます。
The airline has not yet provided specific guidance on how it plans to address the downturn, but analysts are watching for potential cost-cutting measures or route adjustments.