ナンシー・ポロシ85は20項後に引退し,議会の期間制限及び世代変更に関する議論を発動させる.
Nancy Pelosi, 85, will retire after 20 terms, sparking debate on congressional term limits and generational change.
議員ナンシー・ペロシ (85歳) は 2027年に20期間の議員から引退すると発表し,議会の任期制限と世代差の代表性に関する全国的な議論を再び起こしました.
Representative Nancy Pelosi, 85, announced she will retire from Congress in 2027 after 20 terms, reigniting national debate over congressional term limits and generational representation.
彼女の決定は,国会の老朽化に関する議論や新型指導の必要性についての議論を引き起こしているが,法律は施行されていない.
Her decision has sparked discussions about the aging makeup of Congress and the need for fresh leadership, though no legislation has been enacted.
一方、ラス・アメリカン移住支援センターは,毎年開催される「ヒーローズ 2025年」イベントで、支持者を称える。 ニューメキシコ州陸上局は、ラス・クレスの近くで提案された陸上交換について,公の会合を開催している。
Meanwhile, the Las Americas Immigrant Advocacy Center honored advocates at its annual Border Heroes 2025 event, and the New Mexico State Land Office is holding public meetings on a proposed land exchange near Las Cruces.
エルパソでは、旅行者はFAAが課したフライト変更に備えており、モントウッド高校の生徒ミア・ヘアストンは、クロスカントリーとトラックでの最高のパフォーマンスが評価され、今月のアスリートに選ばれました。
In El Paso, travelers are preparing for FAA-imposed flight changes, and Montwood High School student Mia Hairston was named Athlete of the Month for her top performances in cross country and track.
軍事大臣 ピート・ヘグセスは 太平洋東部で 麻薬テロリストを標的とした 致命的な攻撃を確認しました 3人の死者を出したのです
Secretary of War Pete Hegseth confirmed a lethal strike in the Eastern Pacific targeting alleged narcoterrorists, resulting in three deaths.