2025年1月25日閲覧. ^ a b 政府の停電で感謝祭旅行が危機に瀕し,FAAがスタッフ不足により40の主要空港の飛行を削減した.
A government shutdown threatens Thanksgiving travel in 2025, with FAA reducing flights at 40 major airports due to staffing shortages.
2025年の政府閉鎖は感謝祭の旅行を妨げることができ,FAAは,スタッフ不足のために金曜日から40の主要空港で航空交通を10%削減する.
A government shutdown could disrupt Thanksgiving travel in 2025, with the FAA reducing air traffic by 10% at 40 major airports starting Friday due to staffing shortages.
空中交通管制官とTSAの職員も 8週間以上も給料を支払われず 疲労と欠勤の増加に 直面しており ロサンゼルスやオーランド ヒューストン ニューヨークなどの ハブで 遅延やキャンセルが起こっています
Air traffic controllers and TSA agents, many unpaid for over eight weeks, are facing fatigue and increased absences, causing delays and cancellations at hubs like Los Angeles, Orlando, Houston, and New York City.
専門家は,忙しい休暇期間中に障害が悪化し,連続した遅れを生み出し,ほぼ満席のフライト能力のために再予約の選択肢を制限する可能性があると警告しています.
Experts warn disruptions may worsen during the busy holiday period, creating cascading delays and limiting rebooking options due to near-full flight capacity.
一部のコントローラーは、復帰後に再トレーニングが必要になり、回復が遅くなる場合があります。
Some controllers may need retraining after returning, slowing recovery.
旅行 者 は , 早く 予約 を し , ノンストップ の 飛行 機 を 選び , 柔軟 な チケット を 選ぶ よう 勧め られ て い ます。
Travelers are advised to book early, choose nonstop flights, and select flexible tickets.
FAA の 飛行 は 安全 を 確保 する ため の 目標 を 削っ て い ます が , 依然 と し て 不 確実 さ や 遅延 は いつ まで も 続く か も しれ ませ ん。
While the FAA’s flight cuts aim to ensure safety, uncertainty remains, and delays could last days.