保守派のグループは イルハン・オマール議員が 連邦学生ローンの借金として1500万ドルの債務があり 財政的開示と請求の状況を理由に 給料の差し押さえを求めた.
A conservative group claims Rep. Ilhan Omar owes $15,001–$50,000 in federal student loans and urges salary garnishment, citing her financial disclosure and alleged collection status.
保守派監視団体は、イルハン・オマール下院議員が連邦学生ローンで1万5001ドルから5万ドルの借金を負っていると非難し、マイク・ジョンソン下院議長に対し、5月の財務開示と回収手続き中であると主張し、借金を返済するために給与を差し押さえるよう求めた。
A conservative watchdog group has accused Rep. Ilhan Omar of owing $15,001 to $50,000 in federal student loans and urged House Speaker Mike Johnson to garnish her salary to repay the debt, citing her May financial disclosure and claims she's in collection proceedings.
証拠は提供されていないが, 返済を避けるために議会での影響力を利用している可能性があると, グループは主張し, 彼女の犯罪は納税者に財政的リスクをシフトすると言います.
The group alleges she may be using her congressional influence to avoid repayment, though no evidence was provided, and says her delinquency shifts financial risk to taxpayers.
同省は情報公開法に基づく調査要請を教育省に提出したが、政府の閉鎖により記録へのアクセスが遅れる可能性がある。
It has filed a Freedom of Information Act request with the Department of Education to investigate, but the government shutdown may delay access to records.
長年 学生 の 負債 の 返済 を 唱道 し て き た オマール は , 公 に 返答 し て い ませ ん。
Omar, a longtime advocate for student debt cancellation, has not publicly responded.
教育 省 , ジョンソン , オマール の 事務 所 は これ まで 意見 を 述べ て き ませ ん でし た。
The Department of Education, Johnson, and Omar’s office have not commented.