スターバックス従業員は 新規契約が成立しない限り 賃金,スケジュール,組合破壊の要求で 11月13日のストライキを許可する
Starbucks workers authorize a Nov. 13 strike over wages, scheduling, and union-busting claims, unless a new contract is reached.
スターバックス労働組合の労働者は,契約に達しない限り,2025年11月13日から,会社経営の店舗でストライキを計画しており,少なくとも25の都市が影響を受ける見込みである.
Starbucks union workers plan a strike starting November 13, 2025, at company-operated stores unless a contract is reached, with at least 25 cities expected to be affected.
ストライキは レッドカップデーに 合わせたもので 92%の投票で 不公平な労働慣行ストライキが 支持されたのです
The walkout, timed to coincide with Red Cup Day, follows a 92% vote in favor of an unfair labor practice strike.
550の店舗で約9,500人の労働者を代表する組合は,より高い賃金,より良い計画,組合営事業の主張による決議を目指す.
The union, representing about 9,500 workers across 550 stores, seeks higher wages, better scheduling, and resolution of alleged union-busting actions.
CEOのブライアン・ニッコルが進歩の遅れについて批判に直面したため、元CEOのラクスマン・ナターシャムハンが退任してから交渉は停滞している。
Negotiations have stalled since former CEO Laxman Narasimhan’s departure, with CEO Brian Niccol facing criticism for slowing progress.
スターバックスが労働組合の主張に異議を唱え, 提案された賃上げを非現実的だとし, 最良の小売賃金の1つを提供し続けています. 平均は1時間30ドル以上です.
Starbucks disputes union claims, calling proposed pay increases unrealistic and maintaining it offers one of the best retail pay packages, averaging over $30 per hour.
会社は,株式会社及びライセンスを受けた場所のほとんどがオープンしたままにしておくとしている.
The company says most company-owned and licensed locations would remain open.
ストライキの発表によりスターバックス株は4%近く上昇した.
The strike announcement caused Starbucks stock to rise nearly 4%.