スコットランド は 農村 部 の 土地 所有 権 の 集中 を 減らす ため に 土地 改革 法 を 通過 し て い ます。
Scotland passes land reform law to reduce concentration of rural land ownership.
スコットランド の 議会 は , 農村 部 の 土地 所有 の 集中 力 を 減らす こと を 目的 と し た 里程標 と し た , 土地 改革 ( スコトランド ) ビル を 可決 し まし た。
Scotland’s Parliament has passed the Land Reform (Scotland) Bill, a landmark measure aimed at reducing the concentration of rural land ownership, with 420 individuals and entities currently controlling half the country’s private rural land.
附則は,土地の販売に関する政府の承認を必要とする移転試験を導入し,地域社会の通知及び優先購入権を委任し,土地所有者に対し,不履行の罰金として管理計画の公表を命じている.
The law introduces a transfer test requiring government approval for sales of land over 1,000 hectares, mandates community notification and priority purchase rights, and requires landowners to publish management plans with penalties for non-compliance.
新しい土地及びコミューン委員会は,実施を監督する.
A new Land and Communities Commissioner will oversee implementation.
支持者は、資本と地方権力の変革の歩みとして、これを称賛しているが、土地所有者グループやスコットランドの保守派を含む評論者は、その努力が不十分であり、民間財産と投資を危険にさらし、法的な課題や官僚化の増加を招く可能性があると主張する。
While supporters hail it as a transformative step toward equity and local empowerment, critics, including landowner groups and the Scottish Conservatives, argue it is poorly drafted, risks undermining private property and investment, and could lead to legal challenges and increased bureaucracy.
この法案は地政の著しい変転を表明しているが,長期的効力はまだ不確実である.
The bill marks a significant shift in land governance, though its long-term effectiveness remains uncertain.