2025年11月6日,ファテフパールの論争の的な場所で20人の女性が礼拝を禁じられ,警察と衝突し,刑事事件が起こりましたが,逮捕は行われませんでした.
On Nov. 6, 2025, 20 women were barred from praying at a disputed site in Fatehpur, leading to a clash with police and a criminal case, but no arrests were made.
2025年11月6日,北方邦ファテフプールの約20人の女性が,カルティク・プーンイマの際にマアンギ・マウソレウムでプジャをしようとし,法律上の争いのためにアクセスを遮断した警察と衝突した.
On November 6, 2025, about 20 women in Fatehpur, Uttar Pradesh, attempted to perform a puja at the Maangi mausoleum during Kartik Purnima, leading to a clash with police who had blocked access due to ongoing legal disputes.
ディヤを背負った女性たちはバリケードを突破しようとしたため、警察の介入と口論が起こった。
The women, carrying diyas, tried to breach barricades, prompting police intervention and a verbal confrontation.
二 人 は 入ろ う と は し ませ ん でし た が , 近く の 車道 から 祈り を ささげ まし た。
Though they were prevented from entering, they conducted prayers from a nearby lane.
Bharatiy Yay Sanhitaは,警察の妨害及び刑事脅迫の容疑で,当該地方の男性の妻を含め,女性に対する訴訟を提起している.
A case has been filed under the Bharatiya Nyay Sanhita against the women, including the wife of a local man, for obstructing police and criminal intimidation.
破壊された寺院の上に建てられたという主張のなかで 8月11日から閉鎖されている.
The site has been sealed since August 11 amid claims it was built on a demolished temple.
逮捕 さ れ た 人 は 一 人 も おら ず , 問題 は 法廷 の 前 に 残っ て い ます。
No arrests have been made, and the matter remains before the courts.