コメディアンのジョン・ムラニー氏は、議会が緊急権限を承認しなければならないと主張し、トランプ氏の広範な関税に異議を唱える最高裁判所の訴訟を支持した。
Comedian John Mulaney backed a Supreme Court case challenging Trump’s broad tariffs, arguing Congress must authorize emergency powers.
コミック俳優のジョン・ムレーニーは トランプ大統領の関税に関する最高裁判所の審理に 友人である元米国大統領ニール・カティヤルを支持して出席した
Comedian John Mulaney attended a Supreme Court hearing on President Trump’s tariffs, supporting his friend Neal Katyal, a former U.S.
議会は、広範な関税に対する大統領の緊急権限の行使を明確に承認しなければならないと主張した。
Solicitor General, who argued that Congress must clearly authorize presidential use of emergency powers for broad tariffs.
この訴訟は,国際緊急経済大国法(国際的経済力法)の定める訴訟の合法性に異議を唱えるが,高等行政機関の役人及び司法関係者は,行政機関の権限に疑念を抱いている.
The case, which challenges the legality of tariffs under the International Emergency Economic Powers Act, drew high-level officials and justices skeptical of expansive executive authority.
判事らは政権の解釈に疑問を呈し、関税は事実上税金であり、議会が持つ権限であると指摘する人もいた。
Justices questioned the administration’s interpretation, with some noting tariffs are effectively taxes, a power Congress holds.
イェール大学法学部とつながりのある長年の法律愛好家であるムラニー氏は、「ウエスト・ウィング」にインスパイアされたテレビプロジェクトでカティアル氏と協力し、公聴会に先立って法廷準備書面を要求した。
Mulaney, a longtime legal enthusiast with ties to Yale Law, has collaborated with Katyal on a TV project inspired by "The West Wing" and requested an amicus brief ahead of the hearing.
裁判 所 は 間 も なく 支配 を 行なう こと が 期待 さ れ て い ます。
The Court is expected to rule soon.