ベルファスト港は,アイルランド海で再生可能エネルギーを促進する,海上風力発電の仕事とインフラストラクチャのための1億ポンドの契約を締結しました.
Belfast Harbour secures £100M deal for offshore wind jobs and infrastructure, boosting renewable energy in the Irish Sea.
モナとモルガンとベルファスト港の海上風力発電所の開発者との間で結ばれた1億ポンドの契約により,約300人の雇用が創出され,アイルランド海における再生可能エネルギーの重要なハブとして位置づけられる.
A £100 million agreement between developers of the Mona and Morgan offshore wind farms and Belfast Harbour will create around 300 jobs and position the port as a key hub for renewable energy in the Irish Sea.
D1 ターミナルは,マン島,ノースウェールズ,北西イングランドの2つの風力発電所の建設をサポートする.
The D1 terminal will support construction of two wind farms planned between the Isle of Man, North Wales, and north-west England, which could generate up to three gigawatts of electricity—enough to power about three million UK households.
2028 年 まで に この サイト を 利用 する 準備 が 進め られ て おり , タービン の 部品 を 1,000 トン 以上 処理 する ため の アップグレード が 行なわ れ て い ます。
Work is underway to prepare the site for use by 2028, with upgrades to handle turbine components over 1,000 tonnes.
ドイツのエネルギー会社エンBWとロンドンに拠点を置くJRA Nexbp このプロジェクトはイギリスのキール・スターマー首相が支援している。 COP30サミットの前線における国民のクリーンパワー移行の主要なステップである。
Led by German energy company EnBW and London-based JERA Nex bp, the project is backed by UK Prime Minister Sir Keir Starmer as a major step in the nation’s clean power transition ahead of the COP30 summit.
アイルランド島で唯一の風力発電機能を有する港であるベルファスト・ハーバーは,新型二重型クルーズと風力発電施設を含む,そのインフラの拡張に移行する.
Belfast Harbour, the only port on the island of Ireland with offshore wind capabilities, will reinvest proceeds into expanding its infrastructure, including a new dual-purpose cruise and wind facility.