TFGMの労働者は,インフレをほのめかしてNov.5&12を、低賃金のストライキに投票している。
TfGM workers strike Nov. 5 & 12 over pay, citing inflation; Arriva workers vote on strikes over low pay.
グレーター・マンチェスター交通局の労働者は、11月5日と12日に3.2%の賃金提案が拒否されたことをめぐってストライキを行う予定で、労働組合ユナイトは、インフレ率4.6%による実質賃金削減だと述べている。
Workers at Transport for Greater Manchester are set to strike on November 5 and 12 over a rejected 3.2% pay offer, which union Unite says is a real-terms pay cut due to 4.6% inflation.
チケット販売や乗客支援などの役割を持つ200人以上のスタッフが関与するこの行動は,10月の以前のストライキに続いており,待機給与と週4日の週間の争いを含む.
The action, involving over 200 staff in roles like ticketing and passenger assistance, follows earlier strikes in October and includes disputes over standby pay and a four-day week.
一方,レイスターシャーの300人のアリバ社員は 賃金の提供が不十分だと見なされ, ストライキの可能性について投票しています. 投票は11月19日に終了します.
Meanwhile, around 300 Arriva workers in Leicestershire are voting on potential strike action over a pay offer seen as insufficient amid rising living costs, with the ballot closing November 19.
どちら の 紛争 も , その 地域 の バス や 電車 の サービス を 大幅 に 阻害 する こと に なり かね ませ ん。
Both disputes could cause major disruptions to bus and tram services in their regions.