モロッコは10月31日,西サハラの自立計画に国連の支持を表明する統一記念日を祝っている.
Morocco celebrates Unity Day on Oct. 31, marking UN backing of its Western Sahara autonomy plan.
モロッコは10月31日を"統一日"と宣言し,国連安全保障理事会が2025年7月27日(日)の政令の採択を証し,モロッコが西サハラの自治計画を裏付ける.
Morocco has declared October 31 as "Unity Day," a national holiday to mark the UN Security Council’s adoption of Resolution 2797/2025, which backs Morocco’s autonomy plan for Western Sahara.
王立事務所が発表したこの動きは,この領土の主権を主張しようとするモロッコの努力における歴史的な里程標と認める.
The move, announced by the Royal Office, recognizes the resolution as a historic milestone in Morocco’s efforts to assert sovereignty over the territory.
休日は,国民の統一と領土の完全性を再確認するために用いられ,国王は毎年恩赦を受ける.
The holiday will be used to reaffirm national unity and territorial integrity, with the king granting pardons annually.
王の演説は,今,王が他の時に話す場合もあるが,王の公職の日と議会の開幕時に,王の演説を行なわれる.
The Royal Speech will now be delivered on Throne Day and Parliament’s opening, though the king may speak at other times.
緑の行進の50周年記念は 国王からの演説なしに行われます
The 50th anniversary of the Green March will proceed without a national address from the king.