モロッコ の ある 男性 は , 偽り の 職業 広告 に よっ て 若者 を ミャンマー の 詐欺 センター に 移送 し た かど で 5 年 の 刑 を 宣告 さ れ まし た。
A Moroccan man was sentenced to five years in prison for trafficking youths to Myanmar scam centers via fake job ads.
モロッコの裁判所はNavid Moafikに5年服役し,人身売買の罰金として107,300円の罰金を科し,アジアの詐欺センターの徴収に係る事件に係る国内初の有罪判決を表明した.
A Moroccan court has sentenced Nabil Moafik to five years in prison and a $107,300 fine for human trafficking, marking the country’s first conviction in a case involving recruitment for scam centers in Asia.
この容疑を否定したモフックは、Facebookグループを使ってタイの呼び出し中心雇用を推進し、ミャンマーに数人の若いモロッコ人を移送し、そこではインターネット上の不正行為に強制され、拷問を受け、秘密裏に身代金を払った後だけ釈放されたと伝えられている。
Moafik, who denied the charges, allegedly used a Facebook group to promote call-center jobs in Thailand, leading several young Moroccans to be trafficked to Myanmar, where they were forced into online fraud, subjected to torture, and released only after paying ransoms in cryptocurrency.
検察は彼がこの計画から利益を得たと主張し モアフィクは 犯罪の性質を 知らないと主張した.
Prosecutors said he profited from the scheme, while Moafik claimed he was unaware of the criminal nature of the operation.
この 事件 は 世界 中 で 詐欺 が 増加 し て いる こと を 強調 し て おり , 国連 は その よう な 施設 に 閉じ込め られ て いる 12 万 人 を 数え て い ます。
The case highlights the global rise of scam centers, with the UN estimating up to 120,000 people trapped in such facilities.
モロッコの外務省は,以前は数十人の国民をこれらの化合物から解放するための支援を行った.
Morocco’s Foreign Ministry has previously assisted in freeing dozens of its citizens from these compounds.