バングラデシュ軍は,その軍隊の半数を選挙のために撤退させ,2024年の抗議訴訟で15人の警官が投獄され,裁判と就職が明らかにされるのを待つ.
Bangladesh army withdraws half its troops for elections; 15 officers jailed over 2024 protest abuses await trial and job clarity.
2025年11月5日閲覧. ^ バングラデシュの軍隊は,政府令で定めるところにより,平和的な選挙を支援するため,職員の50%を現場の職務から引き揚げ始めた.
As of November 5, 2025, Bangladesh’s army has begun withdrawing 50% of its personnel from field duties to support a peaceful election, following a government directive.
一方,15人の軍将校は2024年7月の抗議行動中に強制失踪や殺害に関与した疑いで10月11日に拘束された後,法的な不確定状態に留まっています.
Meanwhile, 15 army officers remain in legal limbo after being detained on October 11 over alleged roles in enforced disappearances and killings during the July 2024 protests.
彼らは国際刑事裁判所で裁判に直面していますが 政府側は彼らの職務状況について 明らかにしていません 最近の規則変更で曖昧なことがあって 公共職から 失格させられる可能性があります
They face trial at the International Crimes Tribunal, but the government has not clarified their job status, amid ambiguity in a recent rule change that could disqualify them from public office.
軍は,法の支配を尊重し,公的指導を待ち受けていると云う.
The army says it respects the rule of law and awaits official guidance.