スターバックスが中国事業の60%をボーユ・キャピタルに40億ドルで売却し,ブランドのコントロールを維持し,20,000店舗を目標にしています.
Starbucks sells 60% of China unit to Boyu Capital for $4B, keeping brand control and aiming for 20K stores.
スターバックスは 中国の事業で60パーセントを 中国の投資会社 ボユ資本に 40億ドルで売り込み 競争市場の成長を促進する 共同事業を形成しています
Starbucks is selling a 60% stake in its China operations to Chinese investment firm Boyu Capital for $4 billion, forming a joint venture to accelerate growth in the competitive market.
スターバックスは40パーセントの 杭を保持し,ブランドと知的財産の占有を継続し,上海の中国本部を維持する.
Starbucks will retain a 40% stake, continue owning the brand and intellectual property, and keep its China headquarters in Shanghai.
2026年第2四半期に完了すると予想されるこの取引は,特に小都市で,ボーユの地元の専門知識を活用して,店舗数を8,000から2万件以上に拡大することを目指しています.
The deal, expected to close in the second quarter of 2026, aims to expand the store count from 8,000 to over 20,000, particularly in smaller cities, leveraging Boyu’s local expertise.
販売量が減り,市場シェアが減り,ラッキンコーヒーなどのローカルチェーンからの競争が激化している.
The move follows declining same-store sales and market share amid rising competition from local chains like Luckin Coffee.
スターバックス の 中国 企業 の 総額 は 13 億 ドル ( 約 1 兆 2,000 億 円 ) を 超える もの と 見 られ て い ます。
The total value of Starbucks’ China business is projected to exceed $13 billion.