聴力 を ひどく 失う 高齢 者 の 中 に は , 標準 的 な 補聴 器 が 役 に 立た ない こと を 発見 し て いる 人 も い ます。
Some seniors with severe hearing loss find standard aids ineffective, driving demand for advanced options like cochlear implants.
幾つかの報道によると,高齢者のうち,標準の聴力支援は,もはや聴力喪失から十分な救済を行えない者もあるため,新型移植装置や骨伝導装置など,より高度な解決策の必要性が高まるという.
Multiple news outlets report that for some seniors, standard hearing aids no longer provide sufficient relief from hearing loss, prompting a growing need for more advanced solutions like cochlear implants or bone-conduction devices.
専門 家 たち は , 多く の 場合 , 補聴 器 が 助け に なる と は いえ , 深刻 な 聴力 障害 を 抱え て いる 人 に とっ て は 失敗 する こと が 多い こと に 注目 し て い ます。
Experts note that while hearing aids help in many cases, they often fall short for those with severe to profound hearing loss, leading to increased isolation and communication challenges.
この 記事 は , 生活 の 質 を 向上 さ せ よう と する 高齢 者 の 間 で は 特に , 意識 が 高まり , 代替 療法 を 利用 できる よう に なる こと を 強調 し て い ます。
The articles highlight rising awareness and access to alternative treatments, especially among older adults seeking improved quality of life.