香港は過去2025年10月で最も熱い10月を過ごした。 気候変動に関連した記録的な高熱と極熱が生じた。
Hong Kong had its hottest October ever in 2025, with record highs and extreme heat linked to climate change.
香港は2025年に最温10月を記録し,毎月平均27.4°C,平均25.6°Cの2倍以上を記録した.
Hong Kong recorded its warmest October on record in 2025, with a monthly mean temperature of 27.4°C and a mean minimum of 25.6°C—both all-time highs.
この都市では,最高気温が 33.0°C 以上だった日数と,最低気温が 28.2°C だった10月19日の夜を含む,7つの暑い夜が記録されました.
The city saw a record number of days with temperatures at or above 33.0°C and seven hot nights, including one on October 19 when the minimum hit 28.2°C.
南中国上空の強い反気旋が 寒い空気を遅らせて 暑さを増した.
A strong upper-air anticyclone over southern China delayed cooler air, contributing to the heat.
10 月 に は また , 1946 年 以来 最も 厳しい 台風 の 季節 の 一つ と なっ た , 熱帯 の 12 の 警告 が 記録 さ れ まし た。
October also featured a record 12 tropical cyclone warnings, marking one of the most severe typhoon seasons since 1946.
科学者は,この傾向を人間による気候変動とみなし,地球の温度上昇と極度の気象のパターンと一致している.
Scientists attribute the trend to human-induced climate change, consistent with global patterns of rising temperatures and extreme weather.