連邦選挙監視団が 6つの郡に配備され 投票手続きに関する党派間の緊張が激化しました
Federal election monitors deployed to 6 counties amid partisan tensions over voting procedures.
司法省は,連邦選挙監視員を5台のカリフォルニア県・パスアッチ郡に派遣し,非国民選挙よりも先を行って,投票法の取扱い及び従事に関する懸念を訴えた.
The Justice Department has deployed federal election monitors to five California counties and Passaic County, New Jersey, ahead of non-federal elections, citing concerns over ballot handling and compliance with voting laws.
地方共和党の要請を受けた動きは,民事訴訟課の伝統的焦点から反犯罪執行機関への移行を示すものである.
The move, requested by local Republican parties, marks a shift from the Civil Rights Division’s traditional focus on anti-discrimination enforcement.
DOJは監視員が監視するのみであり,妨害しないというが,カリフォルニア州知事及び弁護人を含む批評家は,その派遣が政治的な動機を持ち,郵便投票及び選挙結果に対する信用の促進を目的としている可能性があると警告している.
While the DOJ says monitors only observe and do not interfere, critics, including California’s governor and attorney general, warn the deployment may be politically motivated and aimed at fueling distrust in mail-in voting and election results.
選挙人への脅迫が 懸念されているが 選挙局は 選挙人への脅迫は 慣例であり 過去の慣行と一致していると主張している
Some officials express concern over potential voter intimidation, though the department insists the presence is routine and consistent with past practices.
この努力は,連邦選挙管理の民主化をめぐる議論を巻き起こしている。 特に,議会の再選に影響を与えるための幅広い努力の最中である。
The effort has sparked debate over the politicization of federal election oversight, particularly amid broader efforts to influence congressional redistricting.