警察によると、ジャールカンド州の男性が娘の死後、魔術で母親を告発し、母親を殺害した。
A man in Jharkhand killed his mother, accusing her of witchcraft after his daughter’s death, police say.
ジャカルハンドの41歳の男性は,18歳の娘が亡くなった後,70歳の母親を刺殺したという容疑で逮捕された.
A 41-year-old man in Jharkhand was arrested for allegedly stabbing his 70-year-old mother to death, accusing her of witchcraft after his 18-year-old daughter died.
この襲撃は娘の義母の自宅で行われた。 母親は虐待から逃れるために滞在していた。
The attack occurred at his daughter’s in-laws’ home, where the mother had been staying to escape abuse.
警察 の 話 に よる と , 以前 に 彼女 を 殺そ う と し て い た 犯人 は , 酔っ払っ て 彼女 を 襲っ た ため , 病院 で 死亡 し た と いう こと です。
Police said the suspect, who had previously tried to kill her, returned drunk and attacked her, leading to her death in a hospital.
凶器と血塗られた服は回収された.
The weapon and blood-stained clothes were recovered.
当局は、魔女狩りと闘うために、遠隔地で意識表示セッションを開催しており、そのような事件が増加し、2001年ジャカルハンの魔術防止法の施行の必要性を強調している。
Authorities are holding awareness sessions in remote areas to combat witch-hunting, citing a rise in such incidents and the need to enforce the Jharkhand Witchcraft Prevention Act, 2001.