チェン・ジは中国生まれの ビジネスマンで 世界的に捜索されている 詐欺や強制労働や ビットコインの150億ドルを含む 膨大な資金の洗浄を 犯したとして 犯罪組織を率いていると
Chen Zhi, a China-born businessman, is wanted globally for leading a criminal network accused of scams, forced labor, and laundering billions, including $15B in Bitcoin.
チェン・ジは中国生まれでカンボジアのプリンス・ホールディング・グループの会長で 37歳です. 彼は詐欺,強制労働,資金洗浄に関与した 超国家犯罪ネットワークを率いていたとして,国際的に捜査されています.
Chen Zhi, a 37-year-old China-born businessman and chairman of Cambodia’s Prince Holding Group, is under international investigation for allegedly leading a transnational criminal network involved in scam operations, forced labor, and money laundering.
アメリカとイギリス当局は 彼と彼のネットワークを 違法資金の洗浄で非難しています その中には アメリカ当局が押収した ビットコインの150億ドルも含まれています
U.S. and U.K. authorities accuse him and his network of laundering billions in illicit funds, including $15 billion in Bitcoin seized by U.S. authorities.
米国財務省はプリンス・グループに関連する146の団体と個人を制裁し、シンガポール警察は高級車やヨットを含む1億5,000万シンガポールドル以上の資産を押収した。
The U.S. Treasury sanctioned 146 entities and individuals linked to Prince Group, while Singapore police seized over S$150 million in assets, including luxury vehicles and a yacht.
キプロス , バヌアツ , カンボジア から の パスポート を 持っ て いる チェン は , 中国 の 市民 権 を 放棄 し , 依然 と し て 一般 的 な 地位 に あり ます。
Chen, who holds passports from Cyprus, Vanuatu, and Cambodia, has renounced Chinese citizenship and remains at large.
ロンドン、シンガポール、台湾の不動産を含み,贅沢な時計作りを営んだ彼のビジネス帝国は,博愛と高名な贈り物を世界のリーダーに贈ることで、博愛の内面を築いた。
His business empire, which included real estate in London, Singapore, and Taiwan, and luxury watchmaking, cultivated a facade of legitimacy through philanthropy and high-profile gifts to world leaders.
プリンス・グループは主張を否定したが,その公式声明は抹消された.
Prince Group has denied the allegations, though its official statements have been removed.
この事件は、そのようなネットワークの成長を可能にしたかもしれない世界的金融拠点における規制格差を強調する.
The case highlights regulatory gaps in global financial hubs that may have enabled such networks to flourish.