シンガポール人の女性3人は,意図の証拠が不十分だったため,イスタナ近郊で違法なプロパレスチナ抗議を組織した罪で無罪とされました.
Three Singaporean women were acquitted of organizing an unlawful pro-Palestine protest near the Istana due to insufficient evidence of intent.
シンガポール人女性3人は2024年2月に違法なプロパレスチナ行進を組織した罪で2025年10月21日に無罪判決を受け,裁判所は,起訴が,イスタンタナ近くのルートが制限されていることを知っていたことを証明できなかったと判決した.
Three Singaporean women were acquitted on October 21, 2025, of organizing an unlawful pro-Palestine march in February 2024, after a court ruled the prosecution failed to prove they knew their route near the Istana was restricted.
70人ほどの人々を引きつけ、イスラエルとの絆を断つようシンガポールを促すことを目指した平和的な抗議運動は、ガザで続いている戦争の最中に起こった。
The peaceful protest, which drew about 70 people and aimed to urge Singapore to cut ties with Israel, occurred amid the ongoing war in Gaza.
6ヶ月の懲役と,公務法で定める罰金1万円の罰金にあつたが,女性たちは,明確な署名や意思表示の欠如により解禁を受けた.
Despite facing up to six months in jail and a S$10,000 fine under the Public Order Act, the women were cleared due to lack of clear signage and evidence of intent.
判決は,厳格に規制された社会における表現の自由と市民の抵抗に関する全国的な議論を巻き起こした.
Their acquittal, rare in Singapore’s high conviction rate, sparked national debate on free expression and civic resistance in a tightly regulated society.