フィリピンとカナダは,インド・パシフィックでの合同軍事訓練と部隊部隊の派遣を可能とする防衛条約に調印した.
The Philippines and Canada signed a defense pact enabling joint military exercises and troop deployments in the Indo-Pacific.
フィリピンとカナダは,参戦部隊協定の締結に調印し,合併した軍事運動と,暫定的な部隊及び設備の配備を可能としており,同法施行国内におけるカナダ初の防衛条約を表明している.
The Philippines and Canada have signed a Status of Visiting Forces Agreement, enabling joint military exercises and the temporary deployment of troops and equipment, marking Canada’s first defense pact in the Indo-Pacific.
協定は,南シナ海における緊張が高まっている中における安全保障協力を強化し,そこでは、水砲の使用や攻撃的措置を含む中国の強制的行動が地域的懸念を巻き起こしている.
The agreement strengthens security cooperation amid rising tensions in the South China Sea, where China’s assertive actions, including water cannon use and aggressive maneuvers, have prompted regional concern.
2016年政令で中国の自主的主張を無効化し,中国の活動を監視する衛星ベースの船舶追跡技術を共有したところを含む,カナダは以前フィリピンの地位を支持した.
Canada has previously supported the Philippines’ position, including a 2016 ruling invalidating China’s maritime claims, and shared satellite-based vessel tracking technology to monitor Chinese activity.
同 条約 は , 米国 , 日本 , オーストラリア , ニュージーランド など と の 同様 の 協定 に 従っ て , 欧米 諸国 と の 防衛 上 の 関係 を 拡大 する ため , フィリピン の 広範 な 戦略 の 一部 と なっ て い ます。
The pact is part of the Philippines’ broader strategy under President Ferdinand Marcos Jr. to expand defense ties with Western nations, following similar agreements with the U.S., Japan, Australia, and New Zealand, with ongoing talks with France and others.