50歳以上のニュージーランド人の多くはブロードバンドに余分な費用を払う可能性があります.専門家が100Mbpsのプランを推奨し,プロバイダを切り替えると年間500ドルまで節約できます.
Many New Zealanders over 50 may overpay for broadband; experts recommend 100Mbps plans and switching providers can save up to $500 yearly.
50 歳 以上 の ニュージーランド 人 の 多く は , 必要 以上 に 速く , 費用 の かかる 計画 を 選ぶ こと に より , 現在 の インターネット の スピード に ほとんど 気づい て い ない か も しれ ませ ん。
Many New Zealanders over 50 may be overpaying for broadband by choosing faster, more expensive plans than needed, with nearly half unaware of their current internet speed.
専門家によると 信頼性の高い100Mbpsのファイバー接続は ストリーミング,リモートワーク,ビデオ通話などのほとんどの家庭のニーズを満たしますが 高い速度はほとんど利益をもたらしません
Experts say a reliable 100Mbps fibre connection meets most households’ needs for streaming, remote work, and video calls, while higher speeds offer little benefit.
電気供給業者を変えるのは 電気供給業者を変えるのと同じくらい簡単で 定期的な比較買い物で年間500ドルまで節約できます
Switching providers is now as simple as changing electricity suppliers, and regular comparison shopping can save up to $500 annually.
商業委員会は,前項の規定を明示化し,早期決済料を前項に掲げることを要する新たな規則を導入し,消費者が隠れた費用を回避し,情報の提供を図るための要約を標準化している.
The Commerce Commission has introduced new rules requiring clearer pricing, upfront disclosure of early-termination fees, and standardized offer summaries to help consumers avoid hidden costs and make informed choices.