ヴォリツィア で 起き た 家庭 内 の 争い は , 致命 的 な 発砲 事件 に 発展 し , 多数 の 人 が 死亡 し まし た。
A family land dispute in Vorizia erupted into a deadly shootout, killing multiple people.
ヴォリツィアで 土地をめぐって 長い間 争っていた 家族の争いは 激化して 致命的な銃撃戦となり 複数の死者が出ました
A long-standing family dispute over property in Vorizia escalated into a deadly shootout, resulting in multiple fatalities.
当局の報道によると,数十年にわたる土地紛争に根ざしたとされる親族間の緊張が,農村の家庭での武力衝突に終結したという.
Authorities report that tensions between relatives, reportedly rooted in a decades-old land dispute, culminated in an armed confrontation at a rural home.
捜査官は 銃の使用や 動機など 事件の連続を調査中です 犯罪のパターンが 存在しないことを強調しています
Investigators are probing the sequence of events, including the use of firearms and possible motives, while emphasizing the absence of a broader criminal pattern.
この事件は,その悲劇的な性質と,個人の対立から生じた急激な暴力によって,国民の関心を引きました.
The incident has drawn national attention due to its tragic nature and the sudden violence stemming from a private feud.