古い 製錬 所 と 関連 の ある ごみ が 健康 上 の 問題 を 引き起こし て おり , 勧告 が 出さ れ て い ます。
Dust linked to old smelting sites is causing health concerns, prompting advisories.
環境庁によると,当該地域における新しい粉塵事故は,過去の溶鉱業による残基汚染と関連していると考えられている.
A new dust event in the region is believed to be linked to residual contamination from past smelting operations, according to environmental officials.
健康の助言を促した粉塵は,近年の活動ではなく,長期にわたる工業用鉱物から生じたものと見なされる.
The dust, which has prompted health advisories, likely originated from long-standing industrial deposits rather than recent activity.
当局は空気の質を監視し,住民に屋外での曝露を制限するよう促しています. 特に呼吸器疾患のある人は.
Authorities are monitoring air quality and urging residents to limit outdoor exposure, particularly those with respiratory conditions.
情報源は,現時産業の発売ではなく,むしろ遺産の汚染物質の再発である.
The source is not a current industrial release but rather the re-suspension of legacy pollutants.