中国 の 軍事 輸出 は , 繰り返し 失敗 し , 質 が 悪く , 支え が 弱かっ た ため に ますます 懐疑 的 に なっ て おり , パキスタン , ナイジェリア , サウジアラビア など の 買い手 たち が 代替 手段 を 求め て い ます。
China’s military exports face growing skepticism due to repeated failures, poor quality, and weak support, prompting buyers like Pakistan, Nigeria, and Saudi Arabia to seek alternatives.
報告書によると,中国の軍事機器の輸出は,技術の失敗,質の悪さ,後続支援の弱さなどにより,疑念が高まっている.
Chinese military equipment exports are encountering increasing skepticism due to recurring technical failures, poor quality, and weak after-sales support, according to a report.
レーダーの故障やエンジンのオーバーヒートなど、パキスタンのF-22Pファクターが問題となっており、ナイジェリアは構造的欠陥やコンピュータの問題でJF-17戦闘機を配置し、代わりにイタリアのジェット機を選定した。
Issues have surfaced with Pakistan’s F-22P frigates, including radar defects and engine overheating, and Nigeria grounded its JF-17 fighters over structural flaws and computer problems, opting for Italian jets instead.
サウジアラビア の スカイシケルド レーザー 装置 は 砂漠 の 状態 に 失敗 し , 信頼 性 が 高まり まし た。
Saudi Arabia’s SkyShield laser system failed in desert conditions, raising reliability concerns.
広範囲にわたる苦情には,急いで生産し調達する問題に関連した,スペアパーツ不足と製造者の不十分なサポートが含まれています.
Broader complaints include spare parts shortages and inadequate manufacturer support, linked to rushed production and procurement issues.
統計 家 たち は こう し た 問題 に つい て 警告 し て いる の で , 中国 自身 の 軍事 的 近代 化 は 妨げ られる か も しれ ず , 中国 の 国メディア で さえ 質 の 良い 管理 の 必要 性 を 認め て い ます。
Analysts warn these problems may hinder China’s own military modernization, and even Chinese state media has acknowledged the need for better quality control.