イギリスの議員は議会の規則に合致して,二次雇用や旅行の特典,収入を公表した.
Several UK MPs disclosed second jobs, travel perks, and income, all within parliamentary rules.
幾つかのウィルトシャー州議員は,イギリス国会の財務記録に第二の職、職務、給付金の給付を明らかにした.
Several Wiltshire MPs have disclosed second jobs, unpaid roles, and benefits in the UK Parliament’s financial register.
サラ・ギブソンは建築事務所の15%の株式を所有し バス大学に助言をしており 右翼のシンクタンクや慈善団体で無給の役目を担っている.
Sarah Gibson holds a 15% stake in an architecture firm and advises the University of Bath, while serving in unpaid roles at right-wing think tanks and a charity.
ダニー・クルーガーは 防衛会社QinetiQから £380の招待金を受け取った
Danny Kruger received £380 in hospitality from defence firm QinetiQ.
ブライアン・マシューは,アブダビへの旅行と宿泊費で2,052ポンド,ヨルダンへの旅行で1,803ポンド,さらに1,280ポンドのクラブ会員権とアフリカ鉱山会社の株式を無料で受け取りました.
Brian Mathew accepted £2,052 in travel and accommodation for a trip to Abu Dhabi and £1,803 for a Jordan trip, plus a £1,280 complimentary club membership and shares in African mining firms.
Roz Savageは,米国の団体が3,068.84ポンドの費用で出資したワシントンDCの指導課程に出席した.
Roz Savage attended a Washington, D.C. leadership course funded by a U.S. group at a cost of £3,068.84.
アンドリュー・ミュリソンはロイヤル海軍準備銀行から報酬を受け,かつ無給の受給者である。 彼の妻は当該事務所でパート勤務している.
Andrew Murrison receives pay from the Royal Naval Reserve and is an unpaid trustee; his wife works part-time in his office.
すべて の 公開 は 議会 の 規則 に よっ て 要求 さ れ て い ます。
All disclosures are required by parliamentary rules.