2-5と12の成績でオンタリオ州の生徒の半数以上が最新ワクチンを欠いており,全国の発疹発生の最中に停職処分を生じている.
Over half of Ontario students in grades 2–5 and 12 lack up-to-date vaccines, causing suspensions amid a national measles outbreak.
オタワとトロントの公衆衛生データでは,成績2〜5〜12の学生の半数以上が,最新の予防接種記録が欠如しており,停滞や広域の懸念を巻き起している.
Public health data from Ottawa and Toronto show over half of students in Grades 2 to 5 and 12 lack up-to-date immunization records, prompting suspensions and widespread concern.
トロントでは,10月初旬までに5年生の約54% - 約5万人の生徒が不服従で,6000人以上の停学が起こりました.
In Toronto, about 54% of Grades 2–5 students—around 50,000 children—were non-compliant as of early October, leading to over 6,000 suspensions.
オタワ の 報告 に よる と , 小学 2 年 生 と 12 年 生 の 66 % 余り は 10 月 12 日 まで に 不 完全 な 記録 を 持っ て い まし た。
Ottawa reported over 66% of students in Grades 2 and 12 had incomplete records by October 12.
スクールプリル法の施行には9つの病気に対する予防接種が必要であるが,現在の制度では手続の提出に依存しており,エラーや遅滞を生じている.
The Immunization of School Pupils Act requires vaccinations against nine diseases, but the current system relies on manual record submission, causing errors and delays.
トロントの医療保健担当者 ミシェル・ムルティ医師を含む専門家は 精度と効率を向上させるため 集中的なデジタル登録制度を 求める.
Experts, including Toronto’s Medical Officer of Health Dr. Michelle Murti, are urging a centralized digital registry to improve accuracy and efficiency.
オンタリオ州のトップの医師 キラン・ムーア博士は この動きを支持していますが 実施の時間軸は 定められていないのです
Ontario’s top doctor, Dr. Kieran Moore, supports the move, but no timeline has been set for implementation.
カナダの麻疹無しの地位を脅かしている 5,000人以上の人に影響を与える全国的な麻疹の発生のなか,この問題は緊急です.
The issue is urgent amid a national measles outbreak affecting over 5,000 people, threatening Canada’s measles-free status.