トランプ の 任命 を 含む 100 人 以上 の 連邦 裁判 官 は , トランプ の 2025 年 の 大量 拘留 政策 を 違法 と し , 適切 な 手順 や 先例 を 示し て い ます。
Over 100 federal judges, including Trump appointees, rule Trump’s 2025 mass detention policy unlawful, citing due process and precedent.
トランプ政権の2025年7月の強制拘留政策は 連邦裁判所の100人以上の判事が 違法と判断しました 強制送還に直面している移民は 適正な手続きの違反と30年来の先例を破棄した理由です
Over 100 federal judges, including multiple Trump appointees, have ruled the Trump administration’s July 2025 policy of mandatory detention for all immigrants facing deportation unlawful, citing violations of due process and a break from 30-year precedent.
移民を拘留する政策は 犯罪歴や居住期間に関係なく 保証金受理を拒否され 全国の裁判所で却下され 支持したのは2人の裁判官のみでした
The policy, which detained immigrants regardless of criminal history or residency length and denied bond hearings, was rejected by courts nationwide, with only two judges supporting it.
両政党の裁判官は,行政機関の広大な解釈が,長期的居住者等の権限を超えていることを発見した.
Judges from both parties have found the administration’s broad interpretation of “applicants for admission” to include long-term residents exceeds statutory authority.
司法省は魅力があるが,広域に広がる司法反対は,執行戦略に対する重要な法的課題を強調する.
The Justice Department is appealing, but the widespread judicial opposition highlights significant legal challenges to the enforcement strategy.