バージニア州知事は,上院委員の8人の任命を却下し,憲法上の権限を提起する最高裁判所の審査を申請する.
Virginia governor seeks Supreme Court review of Senate committee’s rejection of 8 appointees, citing constitutional authority.
州知事グレン・ユンキンクは ヴァージニア最高裁判所に 連邦上院委員会が 校長委員会に 州知事から任命された8人の候補者を 拒否した判決を覆すよう要請し 総会のみが候補者を 阻止できると主張した.
Governor Glenn Youngkin asked the Virginia Supreme Court to overturn a Senate committee's rejection of eight gubernatorial appointees to college boards, arguing only the full General Assembly can block nominees.
元老院の特権及び選挙委員会は,6月にその任命を却下し, 巡回裁判長を指揮し,これを妨害した.
The Senate Privileges and Elections Committee rejected the appointments in June, leading a circuit judge to block them.
ヤングキンの法的チームは,国憲法は,単なる委員会の決議ではなく,完全な議会投票を必要とすると主張する.
Youngkin’s legal team contends the state constitution requires a full legislative vote, not just a committee decision.
裁判 所 は 弁論 を 聞き まし た が , 時間 表 や 決定 を 示す もの は 何 も 与え ず , 結果 は 不 確実 でし た。
The court heard arguments but gave no indication of a timeline or ruling, leaving the outcome uncertain.
この事件は,指定権限をめぐる行政機関と行政機関との間の権力争いを強調する.
The case highlights a power struggle between the executive and legislative branches over appointment authority.