35の南アフリカ企業が,米関税の課題に係る輸出を促進するため,中国輸入原産地のエクスポに出席している.
Thirty-five South African firms attend China’s import expo to boost exports amid U.S. tariff challenges.
35の南アフリカ企業が上海で11月5日から10日にかけて,米関税の増加に伴う輸出拡大を目指す中国国際輸入エキスポに参加している.
Thirty-five South African companies are participating in the China International Import Expo in Shanghai from November 5 to 10, seeking to expand exports amid rising U.S. tariffs.
このイベントは南アフリカの貿易パートナーの多様化に努めるとともに、農処理,鉱業技術,化粧品,飲酒などを通じ,展示業者を政府支援している。
The event supports South Africa’s effort to diversify trade partners, with government backing for exhibitors across agro-processing, mining technology, cosmetics, and beverages.
過去の博覧会から戻ってきたサンバード・ルイボスやルーテック・マイニングなどの企業はサプライチェーンの強化を目指しており、ベスト・スピリッツ・オブ・アフリカやザジズ・プロダクションズなどの新規参加者は国際的なパートナーシップの構築を望んでいる。
Firms like Sunbird Rooibos and Reutech Mining, returning from past expos, aim to strengthen supply chains, while new participants such as Best Spirits of Africa and Zazi's Productions hope to build international partnerships.
世界 中 の 4,100 を 超える 展示 物 が 展示 さ れ て いる この EXPO は , アフリカ の 輸出 業者 が 国際 的 な 買い手 と 連携 する ため の 主要 な 基盤 と なっ て い ます。
The expo, featuring over 4,100 global exhibitors, serves as a major platform for African exporters to connect with international buyers.