サドベリー住民は,溶融炉の塵が放出された後に予防措置をとることを助言した. グレンコアは調査中に事業を停止した.
Sudbury residents advised to take precautions after smelter dust release; Glencore halted operations amid investigation.
サドベリーで溶接所から塵が放出された後,公衆衛生は健康上の予防措置を発行し,住民に手を洗い,掃除時に保護用具を着用し,庭の産物を避け,屋外活動を制限するよう助言した.
Public Health has issued health precautions after smelter dust was released in Sudbury, advising residents to wash hands, wear protective gear when cleaning, avoid garden produce, and limit outdoor activities.
グレンコアは苦情を受けてファルコンブリッジ製錬所の操業を一時的に停止したが、リリースとの関連は確認されていない。
Glencore temporarily halted operations at its Falconbridge smelter following complaints, though no link to the release has been confirmed.
これ は 9 月 に も 同様 の 事件 が 起き まし た。
This follows a similar incident in September.
会社は原因を検証し、地域社会の路線を定めている。
The company is testing for causes and has set up a community line.
公衆衛生は長期的健康リスクを期待せず,必要とされる指導をアップデートするとともに,長期的健康リスクを期待しないと述べている.
Public Health says no long-term health risks are expected but will update guidance as needed.