サウスダコタ公共放送は7人のスタッフをカットし、「南ダコタフォーカス」を終了し、連邦資金がなくなった後、ほかの番組も減少する。
South Dakota Public Broadcasting cuts 7 staff, ends 'South Dakota Focus,' and reduces other shows after losing federal funding.
サウスダコタ州公共放送局は,SDPBに220万ドルの費用をかけた11億ドルの連邦資金削減に続いて,私的な寄付と助成金を確保した後,計画的な解雇を15人から7人まで削減しました.
South Dakota Public Broadcasting reduced planned layoffs from 15 to seven staff members after securing private donations and grants following a $1.1 billion federal funding cut that cost SDPB $2.2 million.
この組織は,国家資金,助成金,供与金に頼っているが,その組織は,ジャーナリスト4人,エンジニア2人,マーケティング専門家1人を削って,五位を未充満にして,職員を6. 3.5〜5.1倍まで削減する.
The organization, which relies on state funds, grants, and donations, will cut four journalists, two engineers, and one marketing specialist, leaving five positions unfilled and reducing staff from 63.5 to 51.5 full-time equivalents.
その結果,番組"サウスダコタ・フォーカス"は終了し",ダコタ・ライフ"は出力を削減し,ラジオ番組"イン・ザ・モーメント"は15分に短縮され,ポッドキャストで追加コンテンツが提供される"モーニング・エディション"に統合されます.
As a result, the show “South Dakota Focus” will end, “Dakota Life” will reduce output, and the radio program “In The Moment” will be shortened to 15 minutes and integrated into “Morning Edition,” with extra content available via podcast.
SDPBは,現行の補助金の期限が満了すると教育内容への戦略転換を計画するとともに,高等学校スポーツ,アート・プログラミング,緊急通信などを生放送しつづける.
SDPB will continue live legislative coverage, high school sports, arts programming, and emergency communications, while planning a strategic shift for educational content as current grants expire.